Los Diez Soles: Cuando el Cielo Ardió
Imagina despertar una mañana y ver diez soles en el cielo.
No es una metáfora. No es una alucinación. Diez soles reales, ardiendo simultáneamente, convirtiendo el cielo en blanco por el calor. Los ríos hierven. Las cosechas se ennegrecen. Las rocas se quiebran. Los animales huyen bajo tierra. La gente se agrupa en cuevas, y hasta las cuevas son calurosas.
Este es uno de los mitos de catástrofe más vívidos de cualquier cultura: la historia de los diez soles (十日, shí rì) — y se ha contado en China durante al menos dos mil años.
La Configuración Cosmológica
Para entender el mito de los diez soles, necesitas comprender cómo la cosmología china antigua imaginaba el funcionamiento del sistema solar.
El sol no era un único objeto permanente. Había diez soles, y estaban vivos. Eran los hijos de Xihe (羲和, Xī Hé), la diosa del sol, y Di Jun (帝俊, Dì Jùn), el dios del cielo oriental. Los diez soles vivían en un enorme árbol de morera llamado Fusang (扶桑, Fú Sāng) que crecía en el mar hirviente más allá del horizonte oriental.
Cada día, un sol recorría el cielo en un carro tirado por dragones, mientras los otros nueve descansaban en las ramas del árbol Fusang. Se turnaban. El sol del lunes era diferente al sol del martes. El sistema era ordenado, predecible y esencial para la vida en la tierra.
Los diez soles tenían nombres, aunque los textos varían en cuanto a cuáles eran. El Shanhaijing (山海经) simplemente los describe como los "diez soles" sin nombres individuales, pero tradiciones posteriores los asociaron con los diez Troncos Celestiales (天干, tiān gān):
| Sol | Tronco Celestial | Chino | Pinyin | |-----|------------------|-------|--------| | 1º | 甲 | jiǎ | Primer tronco | | 2º | 乙 | yǐ | Segundo tronco | | 3º | 丙 | bǐng | Tercer tronco | | 4º | 丁 | dīng | Cuarto tronco | | 5º | 戊 | wù | Quinto tronco | | 6º | 己 | jǐ | Sexto tronco | | 7º | 庚 | gēng | Séptimo tronco | | 8º | 辛 | xīn | Octavo tronco | | 9º | 壬 | rén | Noveno tronco | | 10º | 癸 | guǐ | Décimo tronco |Los Troncos Celestiales son parte del sistema calendárico tradicional chino, utilizado en combinación con las Doce Ramas Terrenales (地支, dì zhī) para crear el ciclo de sesenta años. La conexión entre los diez soles y los diez troncos sugiere que el mito puede haberse originado como una explicación para el sistema de conteo decimal —o, inversamente, que el sistema de conteo se derivó del mito.
La Rebelión
Un día — los textos no explican por qué — todos los diez soles decidieron salir simultáneamente.
Quizás estaban aburridos de turnarse. Tal vez eran adolescentes rebeldes (después de todo, eran los hijos de dioses). Quizás fue un accidente. El Huainanzi (淮南子) simplemente afirma que "en el tiempo de Yao, los diez soles salieron juntos" (逮至尧之时,十日并出).
El efecto fue catastrófico.
El Huainanzi describe las secuelas en un lenguaje que parece un informe sobre desastres climáticos:
> 焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。
"Las cosechas fueron quemadas, la hierba y los árboles murieron, y la gente no tenía nada para comer. El Yayu, el Diente de Cincel, el Infante de Nueve Cabezas, el Gran Viento, el Gia..."